Русские девушки рассказали о браках с японцами

Элеонора Охата, 41 год, домохозяйка

Как мы познакомились

Будучи студенткой, я подрабатывала в ресторане в Японии.

Однажды в этот ресторан пришел японец, который, на удивление, знал русский.

Мы начали общаться, выбирались вместе на выходных покататься на лыжах в горах. Я научила его играть в шахматы. Мы просто дружили. Кстати, в Японии принято платить в заведениях каждый за себя. Только после свадьбы счет может оплачивать один человек.

Когда я решила улететь в Россию, мой муж нашел меня в аэропорту и говорил остаться. В этом году будем отмечать 17 лет со дня свадьбы.

Как проходит свадебное торжество

Как таковой свадьбы у японцев не бывает. Здесь не любят обременять родственников в финансовом плане.

Подарков на свадьбу никто не дарит. Все приходят с конвертами, в которых лежит определенная сумма денег.

Именно из-за этой традиции многие отказываются от праздника, чтобы не вынуждать друзей и родных тратить деньги.

Особенности праздника

Среди некоторых слоев населения модно устраивать свадьбы на европейский манер.

В качестве церкви используют часовни в отелях, а иногда и в больницах.

Часто молодожены уезжают на острова и переносят торжество и венчание в гостиницу.

Елена Федотова, 42 года, домохозяйка

Я приехала в Японию работать по контракту в 2003 году. Первое время мне все было непривычным и непонятным. Я была уверена, что не смогу полюбить японца и выйти за него замуж, но все сложилось иначе.

Про воспитание

Здесь принято учить ребенка самостоятельности с ранних лет.

Также очень важна социализация ребенка. В школах классы регулярно перемешивают, чтобы ученики научились общаться с новыми людьми.

Есть миф, что японцы разрешают ребенку все до 4 или 5 лет. Это все глупости, родители тут ведут себя строже чем в России.

Детям принято помогать финансово до момента окончания ВУЗа. Работать начинают уже в старших классах школы, в университетах сложно найти студента, который хотя бы пару часов в день не подрабатывает.

В японской традиции прохладное отношение к детям. Наверное, так исторически сложилось. Но общество сейчас меняется и ищет способы изменить ситуацию. Например, взрослым дают домашнее задание – обнимать детей или проводить с ними время за каким-либо занятием.

У нас так сложилось, что обеспечение семьи лежит на супруге. Я же занимаюсь домом и детьми. Мы договорились об этом уже давно, и всех все устраивает.

Для детей здесь работает множество секций: от единоборств до плавания и танцев. Особенно популярны боевые искусства и футбол. Занятия могут проводиться при школах или в специальных центрах.

Наш сын ходит на футбол при школе. Это стоит немного дешевле, чем, если бы занимался в спортивной школе.

В Японии принято уделять особое внимание образованию детей. Если ребенок не успевает по какому-то предмету, его отправят на факультатив и наймут репетитора. Из-за этого часто японские дети лишены детства, которое есть у российских школьников.

Adblock
detector